031202 – Перевод и переводоведение
(в сфере делового и корпоративного общения, международной торговли, мировой экономики)
Квалификация: Лингвист, переводчик
Профессия переводчика признана одной из самых престижных и необходимых современному обществу!
Профессиональный переводчик – специалист, свободно владеющий несколькими иностранными языками, обеспечивающий ведение международных переговоров, перевод документов. Быть современным профессиональным переводчиком – это не только знать иностранные языки и основные переводческие приемы. Это еще и способность быть посредником в диалоге культур; это владение профессиональным этикетом, навыками ораторского и актерского искусства; это знания психологии человека; это широкая эрудиция в областях политики, экономики, культуры и искусства.
Сфера профессиональной деятельности выпускника
· В международных и переводческих отделах государственных и коммерческих организаций, вовлеченных во внешнеэкономическую деятельность;
· в переводческих агентствах;
· в сфере международного туризма;
· в высших учебных заведениях и др.
Преимущества специальности:
Это специальность широкого профиля, которая:
· предоставляет возможности для профессиональной реализации в различных сферах международной деятельности;
· открывает интересные перспективы трудоустройства и карьерного роста в сфере международного бизнеса и торговли, делового и корпоративного общения;
· способствует освоению современных технологий коммуникации;
· открывает окно в мир.
Направления подготовки
Мы обучаем английскому, немецкому, французскому, испанскому, арабскому, китайскому языкам.
С учетом специализаций изучение иностранного языка дополняется комплексом следующих дисциплин: "Экономическая география зарубежных стран", "Мировая экономика", "Торгово-экономические отношения России на современном этапе", "Международный бизнес", "Международные экономические организации", "Международная торговля", "Менеджмент", "Международный маркетинг", "Внешнеторговые переговоры" и др.
В качестве специальных курсов студенты могут выбрать следующие:
· Переводческая этика
· Деловая переписка
· Деловые переговоры
· Основы синхронного перевода
· Устный перевод
· Письменный перевод
Международные стажировки и программы «двойного» диплома
Университет г. Кентербери (Великобритания),
Лионский университет (Франция)
Лейпцигская высшая школа торговли (Германия)
Институт внешней торговли г. Будапешта (Венгрия)
Столичный торгово-экономический университет г. Пекина (КНР)
Формы обучения
Мы предлагаем на бюджетной и контрактной основе различные формы обучения :
- очная форма (5 лет)
- очно-заочная форма (5,5 лет).
Для удобства наших студентов, обучающихся по очно-заочной форме, мы формируем группы выходного дня.
Студенты, обучающиеся на «отлично», имеют возможность перевода с контрактной форму на бюджетную.
Вступительные экзамены
· ЕГЭ по иностранному языку
· ЕГЭ по русскому языку
· ЕГЭ по истории